正确拼写主要角色的名称是理解游戏机制和进行有效交流的基础。角色名称的拼写遵循汉字转拼音的基本规则,每个字的拼音首字母需要大写,这有助于区分普通名词和特定角色名称。例如孙尚香的正确拼写为Sun Shang Xiang,其中尚为翘舌音而非平舌音,香为后鼻音,这种细节对语音识别和搜索功能尤为重要。游戏内技能描述、阵容搭配等场景中频繁出现角色全名,需特别注意历史别称与游戏设定的区别。
武将技能名称的拼写同样需要标准化处理,如巾帼、红颜飞箭等技能采用标准汉字书写,合击技能名称则需完整呈现联动角色信息。技能描述中涉及数值的部分均以阿拉伯数字呈现,例如减少1点怒气或降低敌人攻击30%,这种统一格式有助于快速识别关键战斗参数。玩家在查阅攻略时需注意不同版本间技能描述可能存在文本差异,但核心拼写规则保持一致。
阵容搭配的术语拼写需体现战术体系特征,例如吴国减速弓流这类固定搭配词组需完整保留国家、流派等要素。武将缘分系统中的组合名称如帝室双姝、野蛮女友等均为四字固定结构,拼写时不可拆分或替换用词。角色培养模块的天赋名称如猛攻、灵动等需与游戏内界面显示完全一致,进阶阶段数字用+连接且不加空格。
特殊形态角色的拼写需添加品质标识进行区分,例如普通紫色品质与特殊金色品质的孙尚香需分别标注紫·孙尚香和金·孙尚香。跨系列作品的角色拼写要注意区分少年三国志与少年三国志零的设定差异,后者如飞羽流星等技能名称不可混淆使用。涉及历史背景的角色简介内容,其专有名词拼写需与史料记载保持一致,但技能设计相关的创造性词汇则遵循游戏原创拼写规则。